最近買了幾本日文的劍道書

加上之前買的

突然興起想要算一算匯率的念頭

沒有全部列出來,

只是大概抽驗幾本。

或許價格買到的與你不同,

那大概是因為不同的通路商,價格也略有差異。

 

劍道日本七月號 定價日幣800元含稅,我是用台幣381元購入。(大約是日幣乘以0.476的價格。)

劍道時代七月號 定價日幣820元含稅,我是用台幣391元購入。(大約是日幣乘以0.476的價格。)

剣道選手の打突のしくみ 定價日幣1800元含稅,我是用台幣882元購入。(大約是日幣乘以0.49的價格。)

宮崎正裕の剣道 (単行本)  定價日幣1575元含稅,我是用台幣756元購入。(大約是日幣乘以0.48的價格。

ひと目でわかる剣道のルールと試合ルールを知れば勝てる!定價日幣1050元含稅,我是用台幣473元購入。(大約是日幣乘以0.45的價格。

図解コーチ 剣道段級審査 (スポーツシリーズ) (新書) 定價日幣777元含稅,我是用台幣373元購入。(大約是日幣乘以0.48的價格。)

 

一刀流極意 定價日幣5800元含稅,我是用台幣2842元購入。(大約是日幣乘以0.49的價格。)

詳撮・日本剣道形[DVD] (単行本)  定價日幣4900元含稅,我是用台幣2352元購入。(大約是日幣乘以0.48的價格。)

 

以購入來源來看,博客來多為0.48,永漢或是鴻儒堂多半是乘0.45。(每個時期的價格都會再隨匯率做調整)

老實說,對於完全不懂日文的人來說,

假若以上的書都有出版中譯本了,

我覺得如果能用同樣的價格買到,

也算是划算了。

怎麼說呢~

有些劍友也會一些日文

但是,還是有難免用猜的時候,

如果對文章一知半解,

能看得懂的知識又不到內文的60%。

有繁體中文的書,

確實會好很多。(我在這裏的論述,傾向把比較值得或划算的想法,對應於"你看得懂多少")

很有趣的是,

曾有個劍友問我,

那萬一有人是非常懂日文的呢?

我的回答是:如果價格一樣的話,那就請他直接買日文版的來看就好了啊!

很快的,

你會發現,

假設中文和日文版本的書,

在價格上的條件一樣,

你會選那一個版本的?

如果你是回答中文版的,

那表示你平時對於知識的吸收與理解,

是慣用中文。

不太會有人想要讀懂內文,又故意去買一個自己看不懂的語言版本。

除非是根本沒有中文版的,所以只好遷就。

中文版的劍道書,可以協助我們先徹理理解一些基本的概念,

這就好比打地基,你對於整個建築越有整體的架構和概念,

到時學習進階的技術或是閱讀相關的劍道日文時,才會更容易進入狀況。

假若你的母語是中文,而不是日文,

就要請你在其它學科上的學習,

也都要先有中文的基礎才比較好。

不只是劍道的學習上哦~

有中譯本,

代表我至少可以看得懂書內所有的中文字,

對我來說,

已經是一件很棒的事了。

不用再玩猜猜看的遊戲。

而且長期處於一知半解的情況,

對閱讀和學習者來說,

也會是一種傷害。

那就期待有更多中文版的劍道書問市囉~

加油!加油!

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 taiwankendo 的頭像
    taiwankendo

    劍道人

    taiwankendo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()