我的天啊~

挖到寶了(轉圈中)

這真的是"貨真價實"的網路版連載漫畫耶~

而且還是以弓道為故事主題的。

連結如下:

http://yj.shueisha.co.jp/web_comic/kaichu/

快!快去看吧!

還有動畫小短片哦~ 

 

溫馨小提醒:

開啟連結後,

選擇您要的故事單元,點進去。

畫面下方的箭頭,並不是壞掉了~

它是做成左翻的頁面,

所以要往下看故事內容,

請先點左邊的箭頭哦~

若要自由地左右翻頁,

也可以把游標放在內頁上,

就會出現一個左或右的方向箭頭,

可以直接在畫面上點擊,做翻頁的動作。

 

有人曉得這個有中文版的了嗎?

集英社出版的。

書名《カイチュー!》(漢字寫作"皆中",弓道用語,全部都射中的意思)

 

taiwankendo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

馬札爾劍道館(Magyar kendo)

位於東歐的匈牙利的首都布達佩斯(Budapest)

Hungarian Kendo Federation

 http://www.kendo.hu

這是當地劍道聯盟的一個官網

雖然不太懂得這種語言

不過,覺得他們的徽章

還滿好看的,

黑白分明,

中間還有二個小小的中文字

整體來說,算滿有設計感。

有興趣的人可以上去參考看看。

 

題外話:

網站左列的欄位,字有點小,

所以我看得時候還滿辛苦的。

因為原本想找找看有沒有英文版的。

意外發現他們有放三種不同的音樂可以選擇。

除此之外,他們也有教居合道和杖道。

在台灣,目前所知,只有少數老師,以個人的方式引進過杖道。

人數太少,曾有人向日本杖道總會有提出過邀請,他們說暫時還沒打算來台灣推廣。

話說,師父真的很重要,

台灣在日治時代也有許多人學過杖道,

隨著時光流逝

會的人也漸漸凋盡

武術這種東西

沒了師父

還真是不行。

 

 

taiwankendo 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

這是一系列的日本傳統武術的介紹影片。

以下是弓道的連結。

 

SAMURAI SPIRIT KYUDO

This program Samurai Spirit Kyudo was aired on NHK World.

1/5  http://www.youtube.com/watch?v=Bf8J1IJXMCA&hd=1

2/5  http://www.youtube.com/watch?v=o_p4_9r8vqY&hd=1

3/5  http://www.youtube.com/watch?v=Ej4i2-efxaQ&hd=1

4/5  http://www.youtube.com/watch?v=bui5d-UxyqY&hd=1

5/5  http://www.youtube.com/watch?v=MuV7f3RYUVc&hd=1

 

有興趣的人,也可上網搜尋同一個節目的影片。

包括:劍道,居合道,日本古武術,相撲,合氣道。

 

 

 

taiwankendo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The quite serious-sounding topic is actually a summary of the most common difficulties I have observed in learning Iaido.

Some people are highly interested in Iaido. They would buy the uniform, the sword and scabbard, this and that - all the basic equipment they need at first.

However, once classes start, they begin to realize that the difficulty in learning iaido stems not from lack of equipment nor from the heaviness of the sword but from the inability to kneel or to sustain the kneeling position for too long.

Kneeling refers to “seiza” (proper sitting) in Japanese.

Iaido beginners of the ALL Japan Kendo Federation (AJKF, Zen Nippon Kendo Renmei or ZNKR) start out by learning the twelve Seitei iaido forms (seitei-gata). The initial four forms require sitting in seiza-style, and all beginners follow a sequence in learning these forms.

Reviewing these forms carefully, the techniques for the first to the fourth form all begin with sitting in seiza-style.

Some beginners are not adapted to sit in seiza-style; sitting in this posture for even just a little while causes numb feet, which leads to an inability to stand up or to move the feet when drawing the sword from the scabbard.

(On the screen: In order to be able to keep the upper torso erect, the person leans forward due to numb feet. The right hand that is supposed to draw the sword naturally touches the floor for support. If the left hand fails to hold back the edge of the sword, the sword may slide forward at the moment of leaning forward. This situation can be very dangerous. The action looks a bit like orz.)

A particularly troublesome situation arises when a student who has been taking iaido for several months already is still unable to sit in seiza-style for long. The student will be of two minds as to whether to continue or not, because by this time he has already made a major investment in purchasing the iaido equipment.

Practicing sitting in seiza-style regularly is one way to overcome the problem. Also, some students find it helpful to do some stretches before sitting.

However, there are those who claim to have “too-stiff bodies,” and for them the problem may persist for a longer time.

In my view, sitting in seiza-style is one of the biggest challenges for iaido beginners. Of course, I have also met many students who do not have any such problems, even at the start of learning. It is difficult to pre-detect this problem, as it usually takes a while for someone to realize that this is going to be a major challenge for him. Even with the help of knee pads, there are those who are unable to conquer this difficulty.

Those who are interested in learning iaido can practice sitting in seiza-style at home to see how it goes. A simple test can serve to give a preliminary assessment.

Note 1: Are there any schools teaching techniques comprised of standing positions only?
Note 2: Kiza in Japanese refers to a specific movement in Kyūdō (the Japanese art of archery). In this article, the general concept of “seiza” is to be understood unless there is a specific note indicating that “seizas” means otherwise.

Lynn Fang (Translator)

taiwankendo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

劍袴;HAKAMA

摺景紋的象徵意義:仁義禮智信-忠孝。

褲裙是古代中國唐朝的服飾,其樣式的前面有五片摺疊紋景。

它是象徵著,君臣之義、父子之親、夫妻之別、長幼之序、朋友之信的五倫。

也就是仁,義,禮,智,信的代表。

而後面中央的一片摺景紋則為忠孝如一,精忠盡孝絕不二心之意。

taiwankendo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()